投资频道
投资环境:
1.交通运输
宝应县是苏中地区物资转运要邑,水陆交通十分便利。境内形成了以京沪高速公路为主干,苏216省道、盐金国防公路为骨架的"二纵一横"公路网络。周围有上海、南京、常州、盐城、徐州、连云港机场,距盐城机场仅为80公里。境内县乡公路全部实现黑色化。京杭大运河宝应段为二级航道,可通航2000吨级顶推驳船,内河航道便捷发达。
Bao ying County is an important material transfer place in the middle Jiangsu Area, and the terraqueous transport of Bao ying is very convenient. The highway transportation network has formed within the boundary of the county with the Beijing-Shanghai Expressway serving as the artery way and the 216 Provencial Highway and the Yanjin Highway serving as the backbone. In the vicinity, there are airports of Shanghai, Nanjing, Changzhou, Yancheng, Xuzhou, Lianyungang and so on. The distance to Yancheng Airport is only 80km. The Beijing-Hangzhou Grand Canal Baoying Section is the II-Class route, which is navigable for the barges of 2000-T class.
公路 Highway
- 宝应-上海 车程384公里 时间3.2小时
- 宝应-南京 车程200公里 时间2小时
- 宝应-北京 车程1035公里 时间9小时
- Bao ying ?Shang hai Distance 384 km Time 3.2 hours
- Bao ying ?Nan jing Distance 200km Time2 hours
- Bao ying ?Bei jing Distance1035 km Time 9 hours
Highway Freight Price From Bao ying
to Surrounding Big Cities
城市
City 运价 (元) Price(R&B)
3T 5T 10T
上海
Shang Hai 3.2/吨公里
3.2Ton/km 3.8/吨公里
3.8Ton/km 4.8-5.0/吨公里
4.8-5.0Ton/km
北京
Bei Jing 3.1/吨公里
3.1Ton/km 3.4/吨公里
3.4Ton/km 4.5/吨公里
4.5Ton/km
南京
Nan Jing 3.5/吨公里
3.5Ton/km 4.0/吨公里
4.0Ton/km 5.2/吨公里
5.2Ton/km
航空 Aviation
- 宝应-上海虹桥机场 车程390公里 时间3.5小时
- 宝应-南京碌口机场 车程212公里 时间2.5小时
- 宝应-盐城机场 车程107公里 时间1.5小时
- 宝应-连云港机场 车程215公里 时间2.5小时
- Bao ying ?Shang hai Hong qiao Airport Distance 390 km Time 3.5 hours
- Bao ying ?Nan jing Lu kou Airport Distance 212 km Time 2.5 hour
- Baoying-Yancheng Airport Distance 107km Time 1.5 hours
- Baoying-Lianyungang Airport Distance 215 km Time 2.5 hour
铁路 Railway
- 宝应-徐州火车站 车程272公里
- 宝应-淮安火车站 车程65公里
- 宝应-南京火车站 车程200公里
- 宝应-镇江火车站 车程146公里
- Baoying-Xuzhou Railway Station Distance 272 km
- Baoying-Huai an Railway Station Distance 65 km
- Baoying-Nanjing Railway Station Distance 200 km
- Baoying-Zhenjiang Railway Station Distance 146 km
港口 Port
京杭大运河贯穿宝应全境,水路交通发达,可通航2000吨级顶推驳船,附近有上海港、南京港、张家港、扬州港、连云港、镇江港,货物可由上述港口运往世界各地。
The Beijing-Hangzhou Grand Canal is navigable for the barges of 2000-T class, flowing through the entire county; and there are ports of Shanghai, Nanjing, Zhangjiagang, Yangzhou, lianyungang and Zhenjiang near the Canal, the goods can be shipped to every place of the world from the above ports.
Shipping Price From Bao ying to Surrounding Big Cities
城市
City 运价 (元/吨)
Price(R&B/T)
上海 Shang hai 40
北京 Bei jing 水路直至山东临沂
to Shandong Linyi by ship directly
南京 Nan jing 32
通讯 Communication
近年来,宝应邮电事业突飞猛进,邮政新型业务发展迅速。已开通国际数据通讯网,国际国内电话直拨,用户电报、传真、移动通讯、无线寻呼和网络服务十分方便。境内电话全部实现交换程控化,信息沟通便捷,把宝应城乡与世界各地紧紧连结在一起。
The operation of Post and Telecommunication in Baoying county has gotten a rapid development in recent years. The international Digital Communication Net has been connected, and the service of dial telephone is offered at home and abroad, and it is very convenient for customerS with the service of telex, fax, mobile communication and net . All the telephones in the county have been controlling in long-distance control , the rapid communication tightens the relationship of Baoying and the outside world.
自然资源
宝应,自然资源丰富。全县耕地面积79.25万亩,水域面积约488.05平方公里,滩地面积约26.4万亩,以种植优质荷藕、耐水林木、发展特种水产品为佳。水产养殖面积40万亩,年水产总量10万吨以上,甲鱼、河蟹等特种水产品产量占20%以上,常年种植荷藕20万亩,荷藕产量及品质均居全国首位,被国家命名为“中国荷藕之乡”、“全国生态示范县”、“全国平原绿化先进县”。 全县野生药用植物305种,总蕴量3560吨。境内栖息着多种野生动物,以野鸭、野鸡、獐鸡为多。
宝应地下矿产资源主要有:泥炭、粘土、铁锰结核和石油天然气等。 本县境内大部分地区钻孔内部钻遇比较完整的第三系地层,是含油气的远景层区。
The nature resources in Baoying are abundant. The whole county has the tilled land of 792,500mu (unit of area equals to 0.0667 hectares), the water area of about 488.05 square kilometers, and the beaches area of 264,000 mu, being mainly devoted to the plantation of fine-quality lotus and water-resisting trees. The area devoted to breeding of aquatic products totals 400,000 mu with an annual total output of aquatic products being 100,000 T, of which the special aquatic products dominated by turtles and crabs amounting to 20% of the total volume. The area for the cultivation of lotus is 200,000 mu; and the lotus production ranks the first place in terms of quality and output in the whole country, so Baoying obtain the reputation of “Rural area of Lotus Flowers and Roots in China”, “National Ecological Demonstration Areas”and “Advanced County in the National Wide Plain virescence”.
There are more than 305 kinds of wild officinal plant, and the total quantity of which is 3560T. Various wild life inhabits in Baoying, and many of them are widgeons and pheasants.
From the drill holes, it is found that most area of the county belongs to Tertiary system stratum of integrity, which is the perspective stratum of containing combination gas.
基础设施
供水 Water Supply
宝应水域宽广,降水丰沛,地表水和地下水资源都很丰富,最低可用量160000 万立方米,人均占有量高于全省水平,并且水质较好。位于县城大运河畔的自来水公司,实施闭路电视监控等自动化生产管理,日供水能力10万吨。各镇也都建有自来水厂。
Baoying has wide water area, and the precipitation is abundant ; the resources of Surface water and ground water are plentiful, of which the minimum available volume is 160000 cube meters. The capacity of water occupancy by one person is higher than that of the provincial level, especially the water quality is good. The Waterworks locates near the Grand Canal has the ability of supplying 100,000 T water per day. All towns have their own Waterworks.
供电 Power supply
宝应用电由华东电网提供,拥有35千伏及以上变电所12座,主变压器21台,总容量28.58万千伏安,其中220KV/1座1台/12万KVA;110KV/2座3台/7. 3 万 KVA , 35KVA/9座17台/9.28万KVA,35千伏及以上线路25条303公里,10千伏配电线路57条 1516公里,低压线路5362公里,形成了以220千伏为龙头,110千伏为主体,35千伏为基础的供电网络。
The power in Baoying is supplied by East-China Power Net,and we have twelve Transformer Stations of 35KV. and over 35KV. , 21 main transformers, with total volume of 285,800 KVA; among which there is a 220KV. station, a transformer, with 120,000 KVA; two 110KV stations, three transformers, with 73,000 KVA; nine 35KVA stations, 17 transformers, with 92,800 KVA; and there are 25 lines of 35KV amounting to 25km, 57 lines of 10 KV amounting to 1516 km, low voltage lines amounting to 5362km, which have formed a network of power suplly with the head of 220kv transmission lines, the main body of 110kv transmission lines , and the basis of 35kv transmission lines .
供热 Heat supply
县委、县政府致力打造环保热电工程。2003年11月30日,协鑫环保热电工程项目正式开工。热电联供项目一期工程投资2.3亿元,项目建成后,年发电量1.65亿千瓦时,供热162万GJ。目前主厂房、百米烟囱已顺利封顶,冷却塔基础设施、化学楼、110KV配电室等都已浇筑成功,今年1月,机组正式并网发电并供热。
The committee and government in the county devote to establish environment-protection thermoelectricity project. Xie xin environment-protection thermoelectricity project started working in Nov. 30, 2003. The investment for the first phase of the thermoelectricity project is 230 million yuan. The annual power supply volume will be 165 million kilowatt-hours;and the heating supply will be 1.62 million GJ if the establishment of the project is successful,The main plants and hundred-meter chimney have already been finished,so have the basic establishment of cooling tower,chemistry building and the 110kv.transformer station.electricity and heat have been provided since Jan.
人力资源
宝应自古重教兴文,人力资源丰富,劳动力素质普遍较高,各类专业的高、中、初级技术及管理人才充裕。现有各级各类人才28266人,其中本科及以上的有2974人,专科8858人,中专13572人;具有专业技术职称任职资格的17196人,其中:高级职称的264人,中级职称的4191人,初级职称的12741人。享有国务院政府特殊津贴的3人,省市有突出贡献的中青年专家15人,列入省“333”工程培养对象的5人。县职教集团为国家级示范职中,是本地一个集本科、专科、中等学历教育与岗位培训于一体的教育集团,专业涉及电子、机电、机械、法律、计算机等15个专业,每年为我县企业输送数千名具有中等技能等级证书和职业资格证书的毕业生,是我县应用型人才的摇篮。重点企业集团--宝胜集团有限公司建有国家级技术中心和博士后流动工作站,为一流的人才来宝工作创造了条件。
Since the ancient times, Baoying had been giving great emphasis on the promotion of education and culture. The human resources in Baoying are abundant, and the inner qualities of the labor power are high at large. We have all kinds of technical and managing talents of senior, middle and primary class amounting to more than 28226, of which 2974 people have undergraduate Certification, 8858 people have Junior College Certification, and 13752 people have Technical Secondary School Certification. Baoying Profession Education Group is a National Demonstration Profession School, it is a Education group including college education, Junior College and Secondary education, there are all together 15 majors concerning Electron, Engine, Machinery, Law and Computer etc.,thousands of graduations works in local enterprises after graduation every year, and it has been honored as the "cradle of technician ". Bao sheng Group Company, a Key Enterprise Group, has established the technical center of state level and post-doctoral s Flow Workstation, offerring a place for the high-class talents to work in Baoying.
软环境建设
近几年,我县围绕“一流的人文环境、一流的服务环境、一流的政策环境、一流的法制环境”的“软环境”建设目标,着力营造“亲商、安商、富商”的投资氛围,已经形成了安全可靠、有钱可赚的综合投资服务体系,成为中外客商投资兴业的福地。 良好的人文环境。 通过组织开展机关作风集中教育、优化工作大讨论、优化工作进企业进学校进社区进家庭等活动,大力营造文明的人文环境,形成了“人人都是投资环境、个个代表宝应形象”的良好氛围。 宽松的政策环境 为了确保中外客商在宝应的投资利益,我县制定出台了《宝应县招商引资项目优惠政策》、《宝应县招商引资奖励政策》等一系列优惠政策,凡是国家和省市已经出台的各项优惠政策,在我县都能得到充分落实;国内同类地区所采取的各种优惠政策,在宝应县同样可以参照执行。 优质的服务环境 积极推行帮办服务,建立审批“绿色通道”,对200万元以上招商引资项目实行会办审批。积极实施“一站式”服务。宝应政务服务中心实行“一个窗口对外”、“一条龙服务”,以方便中外投资企业在宝应各地投资,减少审批环节,简化办事程序,提高服务效率。加强涉企收费管理,扩大扎口收费范围,规范中介机构收费行为,试行工业企业收费“一费制”。推行首次不罚制,实行涉企检查准入制和行政处罚备案制,减少部门对投资者的“合法性干扰”,维护投资者利益。 安全的法制环境 积极开展“平安宝应”创建,组织实施企业周边环境综合整治,严厉打击阻挠项目施工、欺生排外、欺行霸市、强装强卸、敲诈勒索等行为,营造良好的法治环境,让投资者放心。目前,我县社会治安秩序井然,群众安居乐业。
In recent years, Baoying shall go out to build an atmosphere of being friendly to businessmen, providing assistance to businessmen and construct a government of the service type. Good human and culture environment. Through the activities of organizing organ style centralized education, optimize work discuss and put optimize work into enterprises, schools, community and family, Bao ying has formed good human and culture environment. Loose policy environment.In order to assure the benefit of foreigners who invest in Baoying, our county establish series of preferential policy, such as "attracting investment preferential policy of Baoying County"and "attracting investment encouragement policy of Baoying County"etc. Any preferential policies published by state and province can be carried out in Baoying; various preferential policies adopted by similar area domestically also can be implemented in Baoying. Excellent service environment. Push favor service, make the examine and approve "green alleyway", guild will help enterprise to make examine and approve for investment which exceed 2 million RMB. In order to make the investors invest in Baoying expediently, reduce examine and approve process, simplify working procedure and improve service efficiency, the government affair service center carry out "one station " service. Safe legal system environment. The investors can put their hearts at reset, because government pays more attention on building a good legal system, if there are someone stimying project construction, deceiving strangers, overbearing the market, and racketeering , they will be punished seriously. At present, the social public security of our county is good, and the citizen live and work in peace and contentment.
生活居住
宝应历史悠久,人文荟萃,风景秀丽。古色古香的"八宝亭",九里一千墩古汉墓群、百里荷花荡、京杭大运河旅游风光带、荷园、运西正润生态园等等,如诗如画的风景,美丽神奇的传说,令人流连往返,童年周恩来也曾在这里留下足迹。
宝应县城餐饮服务业、文化娱乐业十分繁荣。亚细亚商城、苏果超市、时代超市、名店王朝等大型现代化购物场所林立、商品丰富。宝应宾馆、天元大酒店、金宝公寓不仅是旅游观光和商务洽谈者下榻的理想场所,还能品尝到宝应名菜密饯捶藕、藕粉圆子、清蒸甲鱼、白炖鳜鱼、重阳肥蟹、黄鳝、鳗鱼等美味佳肴。体育场(场)馆、博物馆、文化馆、影剧院、歌舞厅、保龄球馆、桑拿中心等休闲场所一应俱全。全县有医疗机构92个,县人民医院和中医院均为二级甲等医院,拥有雄厚的医技力量和先进的治疗设施。金融、保险、咨询、出租等新兴行业发展迅速。政府部门、服务行业推行政务公开制和服务承诺制,投资的软环境优越,能为客商提供高水准服务。
with centuries-old history, excellent talents and culture, and beautiful views,Baoying is a good place. the "Ba bao Gloriette", ancient Chinese-tomb group, water lily pool, Beijing-Hangzhou Canal tour zone, Garden of heyuan, and ecological Garden etc. attracts people to stay and forget to return. The former prime minister Mr. Zhou en lai had been here in his childhood.
Food Service and Entertainment Lieu are prosperious. For example, the Yaxiya Emporium, Suguo Supermarket, Times Supermarket, and Dynasty Store have various commodities. The Baoying Hotel, Tianyuan Hotel and Jinbao Hotel are ideal resting place for people in tour and palaver; people can also taste famous dishes here such as confiture, lotus root powder dumpling, braising turtle, braising mandarin fish, fat crab, eel etc in these hotels. There are stadiums, museums, theater, dancery, bowling alley and sauna center etc.in the county. There are 92 medical treatment places, the peoples'hospital and Chinese medicine hospital are hospitals of Class II Grade A, which have strong technology and advanced establishment. The new vocations of finance, insurance, consultation and tenancy all have rapid development. The government and service center push the policy of open-government-affair and promises-service, and the ascendant soft environment can offer high level service for investors.
优惠政策:
1.税收政策
1、新办市级以上高新技术项目及高新技术产品,投产5年内除享受国家、省有关优惠政策外,另由受益县或镇财政奖励其上缴增值税本级留成部分的50%。
2、新办生产型项目,年开票销售达到500万元的,5年内奖励其上缴增值税本级留成部分的50%。
3、凡工业企业在享受优惠期满后,继续增资扩股投入500万元以上,形成企业增值税超过上年的部分,其本级留成部分5年内继续按50%予以奖励。
4、对外商新办的生产型项目,从获利年度起,其企业所得税实行"两免三减半",对内资(含民资)新办的生产型项目,从获利年度起,其企业所得税本级留成部分实行"两免三减半";在享受上述优惠期满后,继续增资扩股投入500万元以上,形成企业所得税超过上年的部分,其本级留成部分继续实行"两免三减半";现有生产型企业当年进行一次性技术改造,投入500万元以上,形成企业所得税超过上年的部分,其本级留成部分实行"两免三减半"。上述优惠政策由受益县或镇财政通过奖励方式落实。
1.The newly built up new and high-tech item and its technical products in the city class can enjoy a cut-back of 50% value-added tax as a prize ,besides enjoying national and provincial preferential policies within 5 years.
2. 50% value-added tax will be cut within 5 years ,if the annual invoice amount of the newly productive item can reach 5 million yuan .
3. After the expiration of the preferential policy, if the enterprise keeps on with investing another 5 million yuan,the exceeded value-added tax according to last year will enjoy another 5 years for a cut-back of 50% of the value-added tax.
4. In regard to newly built up foreign productive enterprise, the enterprise income tax will be exemptible for the first two years and half rate reduction for the subsequent three years from the beginning of payoff,so does the newly built up productive enterprise by domestic fund(including civilian fund). After the expiration of the preferential policy, if the enterprise keeps on with investing another 5 million yuan,the exceeded value-added tax according to last year will enjoy the policy which is the enterprise income tax will be exemptible for the first two years and half rate reduction for the subsequent three years. If the current productive enterprise has a one-off technical alteration, investing more than 5 million yuan,with the enterprise income tax exceeded that last year, we will also perform our policy--exemption for the first two years and half rate reduction for the subsequent three years. The above preferential policies will be carried out by benefited county or local financial bureau.
用地政策
1、办理出让手续的工业用地:固定资产投入在2000万元以上、符合进入县开发区条件的工业项目,一次性缴纳使用费3万元/亩;省级以上高新技术项目或固定资产投入在1000万元以上的工业项目,一次性缴纳使用费4万元/亩;其它工业项目一次性缴纳使用费5~7万元/亩。
2、办理租用手续的工业用地,一次性缴纳使用费2万元/亩,每年缴纳租金600元/亩。
3、为提高土地利用率,土地投资强度按省政府要求执行。
上述项目用地在办理征用或租用手续的费用差额部分,项目竣工验收后由受益的县或镇财政返还。
1.Processing the land selling formalities for industrial use: For any industrial projects with fixed assets exceeding 20 million yuan and conforming with the conditions of entering into the county-level development zone, the usage fee of 30 thousand yuan per Mu shall be paid once for all; and 30 thousand yuan per Mu shall be paid once for all for any industrial projects of the high and new technology type of the provincial level with fixed assets exceeding 10 million yuan or more.The other projects will be charged 50 thousand yuan to 70 thousand yuan or so per Mu. The investment items of EMS belong to hi-tech industry, so the government decides to carry out special favorable policy for this item, that is to say if the fixed assets of US$ 1 million should be paid by EMS each year,then 0.66 hectares land be offered by government freely without any other charges.
2. For the processing land leased for industrial use, the usage fee of 20 thousand yuan per Mu will be once for all; and the rent is 600 yuan per Mu every year.
3. In order to enhance the efficiency of using the land , the standard of land investment intensity shall be implemented conforming to the requirement of the provincial government
While processing the confiscation or hire formalities for the above-mentioned land use, the margin part of the charges shall be returned by the financial authorities of the beneficiary county or township of the said project after the check and acceptance of the completed project.
供地方式
Methods of Land supply 项目用地类型
Land type for project use 使用年限
time limit of employment
出让
Sale
居住用地
Land for inhabitation 70年
70 years
工业用地
Industry land 50年
50 years
教育、科技、文化、卫生、体育用地
Land for education, science, culture, sanitation, and physical culture. 50年
50 years
商业、旅游、娱乐用地
Land for commerce, tour and entertainment 40年
40 years
综合或其他用地
Land for other use 50年
50 years
租赁
tenancy
除商品房开发等经营性项目以外的用地
Land except for marketing item such as open out of economical apartment etc. 按租赁合同约定
According to the tenancy contract
用水用电政策
外商投资企业生产经营所需的水、电优先保证供应。对在我县范围内的所有外商投资企业一律不再收取除国家、省规定以外的电力增容工程贴费等附加费用。免收自来水增容费。
The need of Water and power required by foreign enterprise will be preferential satisfied. To the foreign enterprise in Baoying county, the additional fee of increasing power volume charge etc.is not collected except that regulated by the state and province. The charge of increasing tap water volume is free.
Additional Charge Implement Standard of 110KV and Below Power Supply
用户受电电压等级
Voltage grade of customer who consuming power
(KV) 用户应交纳的贴费(元/kvA)
payable charge paid by customer
(yuan/kvA) 其 中
Thereinto
供电贴费(元/kvA)
Additional charge of power supply(yuan/kvA) 配电贴费(元/kvA)
charge of power distribution(yuan/kvA)
0.38/0.22 270 100 170
10 220 120 100
35 170
110 90 90
Power Price of Jiangsu Power Net
电价类别
Price Sort 电度电价(元/千瓦时) 基本电价
1千伏
1kv 1-10千伏
1-10kv 35-110千伏
35-110kv 110千伏
110kv 220千伏
220kv 最大需量
Max required volume 变压器容量
Capability Of transformer
以下
below 以上
above 元/千瓦?月
RMB/kv.month 元/千伏安?月
RMB/kvA. month
城镇居民生活
Town resident daily use 0.520 0.510
农村居民生活
living of Village resident 0.393
商业照明
Commercial lighting use 0.899 0.884 0.869
其他照明
Other lighting use 0.825 0.810 0.795
非工业、普通工业
Non industry, and common industry 0.698 0.683 0.668
其中:省戴帽中小化肥
Thereinto: Provincial middle and small fertilizer enterprise 0.342 0.327 0.312
大工业
Great industry 0.507 0.492 0.477 0.462 30 20
其中:1、电石、电解烧碱、 0.497 0.482 0.467 0.452 30 20
合成氨、电炉黄磷
There into :1. Calcium carbide, electrolytic caustic soda, compound ammonia, electric oven phosphorus.
2、省戴帽中小化肥
Provincial middle and small fertilizer enterprise 0.214 0.199 0.184 27 18
农业生产
Agriculture production 0.421 0.411 0.396
贫困县农业排灌
Agriculture irrigation and drainage of impecunious county 0.275 0.273 0.269
注:1、以上所列价格,除贫困县农业排灌用电外,均含三峡工程基金,具体标准为:中小化肥企业生产用电、城镇居民生活用电、农村居民生活用电每千瓦时0.30分,其余各类用电每千瓦时1.5分。
2、以上附表所列价格,除农业生产(含贫困县农业排灌)、农村居民生活用电外,均含城市公用事业附加、具体标准为城市居民生活用电3分,其余用电类别0.6分。
Notes: 1.All the above price, except the power of agriculture irrigation and drainage of impecunious county, include three-gorge project fund. The detailed standard as follows: the power price of middle and small fertilizer Enterprise, Town resident and village resident daily use is 0.30fen per kilowatt-hour, all the other power is 1.5 fen per kilowatt-hour.
2. The above price, except the power used for agriculture production (include agriculture irrigation and drainage of penury county) and village resident, all include city facility additional charge, the detailed standard is 3 fen of city resident daily use, 0.6 fen of other kinds.
Time-sharing power price for Jiangsu enterprises
时段、分类、价格
Time , sort, price 高峰
Rush hour 平段
Normal hour 低谷
low vale hour
大工业
Great Industry 非优待
No special treatment 1?10KV 0.845 0.507 0.199
35?110KV 0.820 0.492 0.194
110KV 0.795 0.477 0.189
220KV及以上
220kv and above 0.770 0.462 0.184
优待
Special treatment 1?10KV 0.828 0.497 0.196
35?110KV 0.803 0.482 0.191
110KV 0.778 0.467 0.186
220KV及以上 0.753 0.452 0.181
中小化肥 大工业
middle and small fertilizer Enterprise Great industry 1?10KV 0.357 0.214 0.101
35?110KV 0.332 0.199 0.096
110KV及以上
110KV and above 0.307 0.184 0.091
100KVA(kw)及以上普通工业
above the common industry 非优待
Non. special treatment 1kv以下
Below 1kv 1.163 0.698 0.263
1?10KV 1.138 0.683 0.258
35?110KV 1.113 0.668 0.253
中小化肥
middle and small fertilizer enterprise 1kv以下
Below 1kv 0.570 0.342 0.144
1?10KV 0.545 0.327 0.139
35?110KV 0.520 0.312 0.134
注:大工业优待指:电石、电解烧碱、合成氨、电炉黄磷。
Note: special treatment for great industry is the industry of Calcium carbide, electrolytic caustic soda, compound ammonia, electric oven phosphorus.
Time-sharing price of electro thermal boiler (refrigeration)
时段、分类、价格
Time , sort, price 平段
Normal hour 低谷
No hurry hour
服务于居民生活的电热锅炉蓄冰制冷用电
power used for residents' daily life such as electrothermal boiler (refrigeration) 1kv以下
Below 1kv 0.520 0.203
1?10KV 0.510 0.200
非工业、普通工业
Non-industry and Common industry 1kv以下
Below 1kv 0.698 0.263
1?10KV 0.683 0.258
35?110KV 0.668 0.253
注:非、普工业的时段分别电价的执行范围是:宾馆、饭店、商场、办公楼、(写字楼)、医院等用户。
Note: The implementation scope of non-industry and common industry contains hotel, restaurant, emporium, office building and hospital etc.
Tap water price
项目构成
Item composing 基本水价
Basic price 污水处理费
Charge for disposing waste water
省水处理费
Disposal charge for saving water 城市附加费
City additional charge 水资源费
Water resource fee 合计
Total 备注
Remark
居民、医院、民政、机关、部队、学校、幼儿园、环卫园林等生活用水
water for resident, hospital, civil administration unit, department, army, school, kindergarten and gardens 0.92 0.58 0.02 0.05 0.03 1.60 基本水价中含水利工程水费每吨0.03元
Basic price include water conservancy project charge 0.03yuan per ton.
工业用水
water for Industry using 1.12 0.58 0.02 0.05 0.03 1.80
经营性用水及其他
Water for marketing item and other 1.47 0.63 0.02 0.05 0.03 2.20
宾馆、饭店、招待所、娱乐业、特种用水
Special water for hotel, restaurant, rest house and entertainment. 1.52 0.68 0.02 0.05 0.03 2.30
规费政策
新办生产型项目,固定资产投入在200万元以上的,免收行政性规费,前三年免收市县各项基金。
For any newly established projects of the productive type with fixed-asset exceeding 2 million yuan , the administrative fees shall be waived; so will various types of fund of the municipal or county level for the first three year.
As for the preferential policies for the major investment projects, the policy of "Specific Discussion for Any Specific Issue" shall be carried out
投资导向:
1.工业类项目
(1)属于高新技术、先进技术、能够改进产品性能、节约能源和原材料、提高企业经济效益或者生产替代进口并适应市场需求的新设备、新材料项目;
(2)适应国际市场需求,能提高产品档次,开拓新市场,扩大产品外销,增加出口创汇项目;
(3)综合利用资源和再生资源以及防治环境污染的新技术、新设备项目;
(4)符合国家导向的其它项目。
(1) The items of new equipment and new material which belong to high technology, advanced technology, which can save resources and raw materials, increase the benefit of enterprise or replace the imports, and also meet the requirements of the market.
(2) Items of meeting the requirements of international market, enhancing the level of products, exploiting new market, extending exports,increasing export exchange.
(3) Items of utilizing resource and recycle resource of integration,and preventing environment pollution.
(4) Other items which accords with the national instruction.
农渔类项目
无公害蔬菜和花卉的工业化生产,畜禽水产品的养殖加工,优质饲料的生产和出口,粮、棉、油等优质逐产品的加工,荷藕、茨菇等水生植物的加工出口,农业综合开发和产业化,以及先进农机具设备的制造。
Industrialization production of anti-pollution vegetables and flowers; breeding and processing of animals, birds and aquatic products; processing high quality products of grain, cotton and oil; processing and exporting water plant such as lotus root; agriculture integrative development and industrialization; manufacture of advanced farm equipments.
基建及城建类项目
城市污水处理、生活垃圾处理、集中供热、供气、房地产商住房开发、休闲服务设施、园林景点建设等。
Disposal of waste water and rubbish; supply of heat and gas; real estate development; entertainment facilities and tour place construction.
投资方式
1、举办独资企业;
2、与境内企业共同投资举办合资、合作经营企业;
3、购买现有企业;
4、开展来料加工、来件装配、来样生产或补偿贸易;
5、房地产开发;
6、依法取得土地使用权,进行开发经营;
7、法律允许的其它方式。
可以下列方式出资:
现汇出资;以进口外商投资企业自用设备、原料和其它物料和作价出资;以外商提交企业所需之工业产权、专有技术等作价出资。
1 establish wholly owned foreign enterprise;
2 establish joint venture and cooperation company with domestic company;
3 purchase existing enterprise;
4 processing, assembling, and manufacturing with imported materials,parts&components and samples provided by foreign clients.
5 open out real estate;
6. obtain the right to use the land according to the law, then open out the land;
7. any other fashions allowed by law.
also in manner of :
Cash; equipment, raw material and other material offered by foreign investor; industry property right and proprietary technology supplied by foreign investors.
投资事项
1.服务机构
外商投资:实行"一条龙"和"保姆式"服务。
Foreign Investment will enjoy the service of “integral process” and “all-arrangement”.
内商投资:由工商等三个行政审批服务中心实行一条龙、一站式服务。
Domestic Investment: three administrative examination and approval authorities such as Industrial and CommercialBureau will do all the service work.
1、经贸局:
(1)负责对全县工业经济运行状况的预测、统计、分析、监测、综合协调,全县工业企业的改革、管理工作。
(2)负责全县技术改造、技术引进、新产品开发、新技术推广应用。
(3)负责全县招商引资工作的组织、协调和服务工作,对驻外办事处的管理,负责全县招商引资政策的咨询和督促落实工作。
(4)为项目单位提供设备引进、技术改造项目的行政审批和向上申报的一条龙服务,设有技术改造项目行政审批服务中心,办事高效、便捷。
1、Economy and Trade Bureau
(1)Responsible for forecasting, counting, analyzing, monitoring the course of industrial economy of the whole county, and harmonizing innovation and management of the industrial enterprises.
(2)Responsible for Reforming and introducing into new technology, developing new products, and extending new technology.
(3)Responsible for organizing, harmonizing the work of attracting merchants and introducing into new investment; managing offices in other city; answering consultation and supervising the execution of the policy .
(4)Offering administrative examination and approval and declaring service such as introducing equipment and reforming technology for investment item. The bureau has an administrative examination and approval service center for technology innovating conveniently and efficiently.
Address: No. 10, East Yeting Road, Baoying 225800
2、外经贸局:
(1)编制宝应县对外招商项目和计划,组织协调对外招商洽谈活动。
(2)审批外商投资项目。
(3)审批外商投资企业货物进出口申请。
(4)组织考核认定外商投资"产品出口型企业"和"技术先进型企业"。
(5)对已开业投产的外商投资企业实施管理服务,设有外商投资企业行政审批服务中心。
2、Foreign Economy and Trade Bureau
(1)Editing item and plan of calling for foreign investment; organizing negotiation activity.
(2)Examining and approving foreign investment item.
(3)Examining and approving products import and export application of foreign investment enterprise.
(4)Checking and assessing "product-exported enterprise"and "advanced technology enterprise".
(5)offer service for the foreign investment enterprise which has put into production. and the bureau has a administrative examination and approval service center for foreign investment enterprises .
Address: No. 66, East Anyi Road, Baoying 225800
3、发展和改革委员会:
(1)对全县国民经济运行和社会发展动态的预测、监测分析及经济信息发布。
(2)研究制订地方产业政策、重大生产力布局等地区经济发展规划。
(3)加强全县固定资产投资管理,组织重大项目的立项争取、前期准备和建设中的协调工作。
(4)做好咨询服务,对重大问题、热点问题进行调查研究。
3、Development and reformation committee:
(1)Forecasting, monitoring and analyzing the national economy operation and society developing trends; issuing economy information.
(2)Studying and working out local economy developing plan on local industry policy and momentous productivity layout.
(3)Enhancing the investment management for fixed assets of the whole county; Organizing establishing, prophase preparation and corresponding work during establishing of important item.
(4)offerring good consultant service; Investigating important problem and hot problem.
Address: East Yeting Road, Baoying, Jiangsu
4、建设局:
主要服务职责是负责城建、城管、市政市容、绿化、广告的管理和监察工作。办理建设施工许可证,负责建筑工程质量和办理占道、破路、挖掘、道口开设的审批和绿化移植或损坏赔偿。受理广告审批、违章搭建占道及损害市政设施行为的投诉。设有宝应县建设工程项目行政审批服务中心。
4、Construction Bureau:
The main responsibility is managing and supervising city construction, city management, city appearance, virescence and advertisement. Issuing construction license, responsible for the quality of construction project; approving and examining occupying street, breaking road, digging, and opening crossing; moving virescence; compensating for damages. Accepting the approval and examination of advertisement and complaint on lawless buildings and damaging municipal establishment. The bureau has an administrative examination and approval center for construction project.
5、工商局:
主管全县工商企业和从事生产经营活动的事业单位、社会团体及公民个人的登记注册工作,核发有关执照。宝应县工商局紧紧围绕服务经济建设这个大局,将地方经济蓬勃发展、健康发展作为一切工作的出发点和归属点,运用法律赋予的职能、职责,坚持为企业服务,为群众服务。设有个体私营企业行政审批服务中心,实行一条龙办公,一站式服务。
5、Industrial and Commercial Bureau:
Managing the register work of industrial and commercial enterprise,for institution, social organization and individual citizen,who engages in manufacture and sales activity, as well as checking and issuing related license.the bureau make great contribution to the local economy development,insisting on serving the company and the people. The bureau has the center of administrative examination and approval service for private enterprise with all-arangment.
6、环保局:
宝应县环保局把环境保护作为政府的主要职能,作为为民办实事的重要体现,将环境保护计划纳入国民经济与社会发展计划和城市建设总体规划,保证环境保护投入,建立、健全了全县环境管理、监测科研队伍,对环境污染与生态破坏实施严格监督管理。宝应县已被国家确定为全国首批生态示范县。
6、Environmental Protection Bureau:
The bureau regards environmental protection as its main responsibility, and brings environmental protection plan into national economy and society development plan and general programe for city construction to ensure the establishment of work group to strictly manage, monitor and research the environment of the county. Baoying has been established as one of the&a, mp;a, mp;n, bsp;ecological demonstration county of the first batch in China.
7、海关:
与我县接近的有扬州海关、南京海关,目前我县的德仪公司就利用海关的有关政策建立了保税工厂。
7、Customs
near Baoying,there are Yangzhou customs and Nanjing customs. At present, Texas Instruments Co., Ltd has established bonded plant according to related customs policy.
投资程序
1、申报设立外商投资企业应提交的文件
(1)以中方名义提交项目申请报告(独资企业免提交)
(2)投资申请(独资企业专用)
(3)外商投资企业合同、章程(独资企业免交合同)
(4)设立外商投资企业的可行性研究报告;
(5)外商投资企业董事会名单;
(6)投资者所在国家或地区政府颁发的有效营业执照或其他开业证明的复印件;以个人名义投资的需出具个人身份证明影印件;
(7)投资者所在地的开户银行出具的资信证明;
(8)外商投资企业生产经营场所的租赁(或购买)合同,或与县土地管理部门签订的用地合同;
(9)外商投资企业自用的主要进口机械设备、办公用品及交通工具清单(含品名、型号、数量、单价、总值);
(10)审批部门认为必要的其他补充文件。
1、Documents of applying for establishing foreign investment enterprise.
(1) Submitting Project Application Report by the name of Chinese Company (not including sole proprietorship enterprise)
(2) Investment Application (only for sole proprietorship enterprise)
(3)Contract and Rules of foreign investment enterprise (sole proprietorship enterprise is exempted from submitting contract)
(4)Feasibility Research Report on foreign investment enterprise .
(5)Name list of directorate of foreign investment enterprise.
(6)valid business license copy or copies of other certifications issued by the investor’s country or region government; investor who invest in his own name shall offer ID Card photocopy;
(7)Investor's credit Certification issued by bank of investor's locus;
(8)Tenancy (or Purchase) contract of business site of foreign investment enterprise, or Land Use Contract signed with local land management department shall be offered;
(9)Main imported machines and equipments used by foreign investment enterprise itself, and detailed lists of office facilities and transportation tools, which include commodity name, type, quantity, unit price and total value.
(10)Other necessary supplementary documents required by Examination and Approval Department.
企业登记注册
外商投资企业申请设立应提交的文件、证件:
(1)由董事长、副董事长签署的外商投资企业申请登记表;
(2)项目建议书及批文;
(3)可行性研究报告、企业合同、章程及审批机关的批准文件和批准证书;
(4)投资者所在国出具的开业证明(个人投资者应提交个人身份证明);
(5)投资者的资信证明;
(6)董事会成员名单及董事会成员、正、副总经理的委派任职文件及其身份证或护照(中方人员应提交人事证明和个人简历);
(7)住所和经营场所的使用证明;
(8)企业名称预先核准通知书;
(9)投资者指定代表或委托代理人的证明;
(10)法律、法规另有规定的其他有关文件。
Documents and certifications for setting up a foreign investment enterprise.
(1)Registration form of application for setting up foreign enterprise in China Signed by foreign board chairman or vice chairman of the board ;
(2)Suggestion Note of the item and Approval Document are required;
(3)Research report of item feasibility, Contract, Rules of enterprise, Approval Document and Certification from Examination and Approval Authority are required;
(4)Investor's credit certification, (individual investor shall offer ID Card certification);
(5)Investor's certification of credibility;
(6)Name list of members of directorate, accreditation document, ID cards and passports of members of directorate, general manager and vice general manager are required; (the Chinese side shall offer personnel certification and Resume);
(7)Use Certification of habitation and business site;
(8)Approval Advice Note of enterprise name in advance;
(9)Certification for representatives or constituents appointed by investor;
(10)Other related documents stipulated by law or regulations.
开发区建设
1.园区建设
园区概述
宝应经济开发区是1993年经省政府批准的省级开发区,位于县城东侧。目前,区内有美国德州仪器,BICC电缆等4家世界500强企业投资兴业,并取得了辉煌的发展业绩,工业生产形成了电缆、电器、汽车、橡胶、玻璃制品、圣诞工艺品等10多个门类,累计进区企业200多家。
宝应经济开发区新区位于京沪高速公路连接口处,面积8平方公里,区内“一横三纵”道路主骨 架已经形成,水、电、邮等基础设施建设完备。叶挺路北5平方公里为工业区,其中200亩 为创业园区,随时接纳中、小企业发展,叶挺路南3平方公里为商业区、多功能区和居 住区。宝应经济开发区是中外客商投资兴业的理想场所、置业乐园。
机构设置
江苏省宝应经济开发区管理委员会是开发区的最高管理部门,是宝应县人民政府派出机构,开发区按照"新体制、 新机构”要求和“小机构、大服务”的原则设置职能部门。
主要职能有:
?制定开发区的总体规划和发展计划,报上级批准组织实施;
?按规定负责审批或审核开发区的投资建设项目;
?负责开发区内的基础公用设施的建设和管理,管理开发区内的土地和房地产业;
?按国家有关规定,管理开发区的进出口和对外经济合作工作;
?管理开发区的财政收支;
?规划和管理开发区的环境保护工作,兴办开发区的公益事业;
?对县属各有关部门设在开发区内的分支机构的工作,进行监督和协调;
?制定开发区内有关行政管理的规章制度并检查执行;
?依法处理开发区的涉外事务;
?县人民政府授予其他授权;
其他主要职能部门为:工委 党政办公室 经济贸易处 规划国土建设处 财政所 派出所 下属公司 行政村 农村工作处 农村服务中心
优惠政策
税收优惠政策
1、在区内新办高新技术项目和高新技术产品投产5年内,除享受国家、省有关政策优惠外,另由区财政补贴其上缴增值税的12.5%。
2、在区内兴办的生产、开发性外商投资企业,从获利年度起,其企业所得税实行"两免三减半"的优惠;外商投资兴办以发展出口为目的的农、林、牧、养殖业和这些行业的加工企业,其所得税从获利年度起实行"五免五减半"的优惠。
3、凡在在区内注册登记和正常经营的"三资"企业,在享受"两免三减半"优惠结束后,继续扩大投资、增资扩股形成企业所得税超过上半年基数的,其超额部分可实行"三免三减半"优惠。
4、外商投资的出口型企业或出口产品销售额达到当年企业产品销售额70%以上的外商企业,在企业所得税"两免三减半"优惠期满后,可继续减半征收企业所得税。
5、外商在在区内投资企业分得的利润,用于在本地直接再投资兴办产品出口企业或先进技术企业,经营期限不少于五年的,可以全部退还其再投资部分已缴纳的所得税款。
6、外商或县外投资者参与开发区基础设施建设,工业用房开发建设,投资所得的回报收入免交企业所得税。
土地优惠政策
生产用地在保证“七通一平”的前提下,享受以下优惠政策:
1、有偿征用国有土地用于高新技术项目、产品的,一次性支付基础设施费,征地费3万元/亩;用于一般工业项目的,一次性支付基础设施费,征地费5万元/亩。
2、租用现有土地,办工业项目,每年场地使用费为1-3/元/平方米。
3、出让国有土地使用权,用于工业项目且使用年限为50年,价格为每亩8-10元。
4、外商投资企业投资规模在100万美元以上每投入100万美元(固定资产),可以免费使用10亩土地。
5、征地费超过100万元一次性支付的确有困难的,对超过部分可在2-3年内分期支付。
能源优惠政策
外商投资企业生产经营所需的水、电优先保证供应,对在我县范围内的所有外商投资企业一律不再收取除国家、省规定以外的电力增容工程贴费等附加费用。免收自来水增容费。
其他优惠政策
1、对外商投资企业,只征收省级以上规定的各项基金。
2、对外商来我县投资于老企业改造的,可进一步商定优惠政策。
3、县外客商在我县新办的固定资产投资额在200万元以上的项目,可参照以上优惠政策执行。
4、固定资产投资额在2000万元人民币以上的项目及高新技术项目、高新技术产品,优惠政策还可进一步放宽。
入园企业
宝胜集团有限公司是国内电线电缆行业的排头兵,先后跨入江苏省重点企业集团,原机械部百强企业和国家520家重点大型企业行列,总资产16亿元。拥有国家级企业技术中心和博士后科研工作站、自营进出口权和对外经济技术合作权.
企业概况
宝胜集团系专业生产电线电缆、变压器、开关柜等产品的国家大型企业,是520户国家重点企业、国家重点高新技术企业、江苏省重点企业集团,也是中国机械行业百家巨人企业和最具核心竞争力的30佳企业,国家首批520户“重合同、守信用”企业和全国质量效益型先进企业,“宝胜牌”电线电缆荣获“国家免检产品”称号。拥有国家级企业技术中心和博士后科研工作站,有自营进出口权和对外经济技术合作权。
企业创建于1985年,占地110万平方米,总资产16亿元。主要生产、检测设备从芬兰、瑞士、德国、美国、日本、意大利等国家引进。专业生产150多个品种、16000多个规格的电线电缆及电气产品。“宝胜”牌商标系省著名商标,产品被评为“江苏省质量信得过产品”、“江苏省重点名牌产品”,并有38个产品获得国家专利,26个产品被评为国家级新产品,取得了120多项省部级科研成果。ISO9001质量体系、ISO14001环境管理体系相继通过国内外权威机构认证。宝胜与全球第一大电缆制造商意大利比瑞利公司合资生产中压、高压和超高压交联聚乙烯绝缘电缆,并共同投资开发意大利(江苏)工业园。意大利意维丝公司投资1000万美元,在宝胜独资建立了意维丝绝缘导线(宝应)有限公司,专业生产绝缘换位导线。
宝胜集团与中国电能成套设备有限公司等四家公司联合组建了宝胜科技创新股份有限公司,2004年8月2日,宝胜科技创新股份有限公司正式在上海证券交易所上市交易,证券简称为 “宝胜股份”,证券代码为“600973”。(网址: www.baoshengcable.com)
宝胜集团建立了遍及全国的销售服务网络,产品配套天安门维修工程、毛主席纪念堂改造工程、三峡工程、江阴长江大桥、南京禄口机场、上海地铁、京九铁路、岭澳核电站、燕山石化、宝山钢铁公司以及南美、中东、东南亚等国内外重大建设项目,得到用户一致信赖。 展望未来,宝胜集团将始终坚持“科技先导、品质第一、用户至上、诚实守信”的经营理念,努力成为全国最大的输变电器材生产基地之一,为振兴民族工业而奋斗。
德州仪器(中国)有限公司
德州仪器(中国)有限公司是世界500强企业之一的美国德州仪器公司(Texas Instruments)在中国大陆的独资企业,总投资5000万美元,主要产品为双金属片式系列热保护器。
企业概况
德州仪器(中国)有限公司是美国德州仪器公司在中国大陆唯一的独资企业,专门从事各种规格热保护器类机械电子元器件的制造,以满足家用电器、汽车及工业应用保护元器件市场的需要。 公司地处江苏省宝应县经济开发区,现有员工1110人,其中工程技术人员78人,质量管理人员36人。 公司的生产和测试设备由美国德州仪器公司引进,原材料也由其公司所属专业制造商提供,全面采用总公司先进的管理体系和成熟的技术,公司的产品制造技术和品质管理已达国际先进水平,公司产品相继取得了UL、CSA、BEAB、VDE和CCEE安全认证标志,年产热保护器等各类元气件为8800万只,产品销往世界各地。
意维丝绝缘导线(宝应)有限公司
企业概况
意维丝绝缘导线(宝应)有限公司是由意大利意维丝公司投资设立的独资企业,总投资1100万欧元,拥有先进的欧洲生产设备,主要产品包括各类裸、漆包扁平导线及具有世尖端技术水平的换位导线。
宝胜比瑞利电缆有限公司
宝胜比瑞利电缆有限公司是世界500强企业之一、全球第一大电缆制造商意大利比瑞利公司( Pirelli)与宝胜集团的合资企业,总投资3000万美元,引进世界一流的生产试验设备,主要生产中压、高压和超高压交联聚乙烯绝缘电缆。
企业概况
宝胜比瑞利电缆有限公司是世界500强企业之一、全球第一大电缆制造商意大利比瑞利公司( Pirelli)与宝胜集团的合资企业,总投资3000万美元,引进世界一流的生产试验设备,主要生产中压、高压和超高压交联聚乙烯绝缘电缆。
扬州中宝制药有限公司
扬州中宝制药有限公司是上海黄河集团控股的制药企业,总投资1亿元人民币,主要产品有:输液、针剂、片剂、糖浆等7个剂型120多个品种。
企业概况
2003年2月黄河集团正式收购了扬州中宝制药有限公司。同年8月,由黄河集团在县开发区新区投资建设的扬州中宝制药有限公司新厂区建设项目一期工程开工。 新厂区占地近80000平方米,规划建筑面积30000平方米,预计总投资1亿元,项目总体要求是:按照“药品生产质量管理规范”(GMP)的要求,结合公司现有产品、剂型状况及今后发展方向和规模进行总体规划,分期实施。项目主要内容为:新建固体制剂车间、输液车间、针剂车间、原料药车间、化学合成提取车间;仓库、中心化验室、供电、供汽、供冷、空调机房等公用工程和行政办公、后勤服务、道路、绿化等公用设施。整个工程将分三期建设完成。
2004年6月投资3180万元的新厂区一期工程项目固体制剂车间、原料药车间及其配套仓库、供电、供汽、供冷、空调机房、围墙道路、绿化等建设项目顺利完工。6月底两个车间进行了试生产,7月上旬和8月上旬,这两个车间先后顺利通过了市药监局和国家GMP认证专家组现场验收,并于8月中旬获得了国家药品GMP证书。至此,扬州中宝制药有限公司三个主要生产剂型(大容量注射剂、小容量注射剂、片剂)和两个原料药(氨力农,国家二类新药;依替膦酸二钠,国家三类新药)均在国家规定的时限内顺利通过了GMP认证,取得了生产和销售通行证。
目前,新厂区固体制剂车间已正式投入生产运行。开发报批片剂新药和市场开拓的工作,也在紧锣密鼓进行之中。该项目达产后,将形成年产10亿片片剂、5亿粒胶囊的生产规模,实现产值6000万元,利税900万元,为中宝公司的进一步发展打下良好基础。
江苏菲达宝开电气有限公司
江苏菲达宝开电气有限公司是由上市公司浙江菲达环保科技股份有限公司收购宝应开关厂后成立的一家独资企业,总投资1亿元人民币。主要生产开关电器、环保机械电控系统以及为美国卡特彼勒公司和通用公司加工出口配套机电产品。
企业概况
江苏菲达宝开电气有限公司是由上市公司浙江菲达环保科技股份有限公司收购宝应开关厂后成立的一家独资企业,总投资1亿元人民币。主要生产开关电器、环保机械电控系统以及为美国卡特彼勒公司和通用公司加工出口配套机电产品。
江苏科龙直流电机制造有限公司
江苏科龙直流电机制造有限公司公司创建于56年,是部省定点生产直流、特种电机的专业制造企业,拥有固定资产5000多万元,现有员工850余名,其中工程技术人员230余名。现有直流电机品种18个系列,1600多种规格,其中军用电机、直流防爆、火车提速电机等均为公司国内独创的产品。
企业概况
江苏科龙直流电机制造有限公司公司创建于56年,是部省定点生产直流、特种电机的专业制造企业,拥有固定资产5000多万元,现有员工850余名,其中工程技术人员230余名。现有直流电机品种18个系列,1600多种规格,其中军用电机、直流防爆、火车提速电机等均为公司国内独创的产品。
入住程序
投、出资方式、投资程序及服务
投资方式
⑴举办独资企业;
⑵与境内企业共同投资举办合资、合作经营企业;
⑶开展来料加工、来件装配、来样生产或补偿贸易;
⑷依法取得土地使用权,进行开发经营;
⑸法律允许的其它方式。
出资方式
⑴现汇出资;
⑵以进口外商投资企业自由设备、原料和其它物料作价出资;
⑶以外商投资企业所需之工业产权、专有技术等作价出资。
宝应县隶属扬州市,拥有3000万美元以下项目审批权,超过3000万美元项目,需经国家外经贸部审批,凡来我县投资举办外资企业,均可以委托开发区管委会负责代理相关手续,实行一条龙服务。
服务管理
宝应经济开发区管委会是宝应县人民政府的派出机构,代表县政府在区内行使经济管理职能。管委会下设办公室、招商局、规划基建部、财政所。管委会从立项审批、规划建设、征用土地、拆迁安置等各个环节为投资者提供配套服务。区内还设立了会计、审计律师事务所等中介机构。进区项目的审批手续简便,凡来开发区投资的客商不与征地农民和政府职能部门直接打交道,由开发区管委会代客商办理各种手续,随到随办,热情周到,以快捷的速度和效率确保投资者的合法利益。
投资程序
1.中外合资、合作企业审批程序
2.外商独资企业审批程序
3.内资企业审批程序

